比思論壇
標題: 国外断崖发现中国汉字,将内容翻译过来后,专家留下了激动的眼泪 [打印本頁]
作者: 雨落润田 時間: 2023-12-9 12:25
標題: 国外断崖发现中国汉字,将内容翻译过来后,专家留下了激动的眼泪
石刻是古代人类有意识地对岩石进行有意义的刻画,古代纸还没有发明之前,人们尝试用很多东西作为文字的载体,比如石头、铁器、布、竹简灯。但是铁器、布太过昂贵,竹子又容易被虫蛀,所以石头便成了人们置于室外的文字载体。古代的石刻十分珍贵,有种类繁多、制作精美的汉代画像石、碑刻、石雕等形式,源远流长,所以石刻文化即使到了现在都很容易能够见到。
石刻具有容易保存的特性,在自然环境中即使经历数千年风雨也很难被磨灭,所以,古人在石头上刻下文字,既是为了记载,也是为了纪念。而在30年前,外国断崖上出现了中国古汉字,经考古专家翻译过来后,无数人为之振奋。
原来,在1990年的某一天,外蒙古的两位牧民像往常一样在草原上放牧,草原的天气总是复杂多变的,本来好好的大晴天竟然瞬间乌云密布,下起了大雨。两位牧民为了避雨,只好把羊群赶到了一座山的山脚下。
两位牧民抬头看天气之时,不经意间,居然发现头顶上方的断崖壁上似乎刻着什么东西。他们仔细辨认之下,发现这是一些文字,对于这些文字,牧民自然是不认识,于是便把这个发现上报给了当地的研究所。
蒙古专家赶到后,对断崖上的文字进行了取样研究,然而,蒙古专家研究了好些年也没研究出什么所以然来,只知道这可能是中国的古汉字。到了2014年的时候,一次偶然的机会,蒙古将这个发现告诉了我国内蒙古学者齐木德道尔吉,并邀请他前往实地考察。
经过两国数年的商谈之后,蒙古国成吉思汗大学和内蒙古大学联合组成专家组,来到了发现石刻的山脚下,对断崖石刻进行了实地考察。经过这次考察,两国的专家终于解开了神秘文字之谜。原来,这些文字都是中国古汉字。正所谓“行家一出手,便知有没有”,中国专家成功地将260余古文字解读出220余个,了解了其大体意思。原来,断崖上的刻字正是东汉时期班固所写的《封燕然山铭》,而这座山,便是古代的燕然山。
《封燕然山铭》石刻宽1.3米,高0.94米,全文二百六十余字,记载了东汉时期,车骑将军窦宪北征击溃北匈奴冒顿的部落大胜而归的事情。文中丝毫不吝笔墨地宣扬东汉的战绩和汉朝的德威,让人心潮澎湃。由此,还诞生了一个成语“燕然勒功”,后世用它来形容作为建立或成就功勋的典故。
通过这一石刻,我国考古学者仿佛看到了当时参加这场战役的勇士将领的英姿,看到了当年汉军车骑将军窦宪,将屡犯边境的匈奴击溃,使其向仓皇远遁的神勇。一时间,不少专家阅读完石刻内容后,激动的控制不住情绪,当场泪崩。此战之后,北匈奴远离漠北,往西而去,值得一提的是,虽然《封燕然山铭》石刻千百年来一直未被找到,但其文字被记载在了《后汉书》中。
总的来说,《封燕然山铭》石刻的发现,证明了在东汉时期的蒙古已经有了汉人的足迹,并且已经征服了那里。但可惜的是,由于满清政府的腐朽无能,导致我国国力急速衰退,最终原本应该与我们不可分割的蒙古,在清朝灭亡后分裂为两部分。但无论怎样,本着睦邻友好的原则,外蒙古始终是我们的朋友。
作者: w1094366146 時間: 2023-12-9 20:56
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jimdyh 時間: 2023-12-10 02:41
历史是通过文字记录的,都是人类历史的见证
作者: andysu 時間: 2024-5-21 11:31
厉害厉害
歡迎光臨 比思論壇 (http://108.170.5.78:8080/) |
Powered by Discuz! X2.5 |